Editorial
Autor | Fray Miguel Ignacio Cely |
Páginas | 7-18 |
Revista Quaestiones Disputatae - Temas en Debate - Nº 11, 2012 7
Editorial
Nuestra revista “Questiones disputatae” fue intitulada de este modo,
debido a un método académico medieval en el que las disputas eran
analizadas teniendo en cuenta los pro et contra, para luego ser resueltas
con razones bien fundamentadas, como lo expusiera el Padre Faustino
Corchuelo Alfaro, O. P. en el primer editorial de la misma. Sumado a lo
anterior pero desde un punto de vista lingüístico, los dos léxicos latinos
conciernen a un sustantivo en caso nominativo plural y, a un verbo en
participio plural que aparecen enunciados en un diccionario latino - es-
pañol del siguiente modo: quaestio, quaestionis f. -esté sustantivo latino
de género femenino puede traducirse como cuestión, tema o asunto- y
disputo, as, are, avi, atum 1ª conj. -este verbo latino perteneciente a la
primera conjugación, puede traducirse como discutir, examinar, expo-
ner, disertar, razonar, tratar o debatir-. Para comprender la forma del
primer léxico, se hace pertinente explicar que la lengua latina se carac-
teriza por declinar la palabra, es decir, por indicar las terminaciones que
va adoptando, según los accidentes de género, número y caso. Dentro
del género, como característica lingüística encontramos tres: el mascu-
lino, el femenino y el neutro. Entre tanto, el número como en español
viene constituido por el singular y el plural. Finalmente dentro del caso,
entendido como la función que cumple la palabra en la oración, encon-
adoptando tanto en singular como en plural.
Con base en lo explicado aquellos seis casos se denominan: 1). Nomi-
nativo que corresponde a la función de sujeto o predicado nominal; re-
ferido a nuestro palabra se traduce en singular como “la cuestión o el
asunto” (quaestio), mientras que en plural como “las cuestiones o los
asuntos” (quaestiones); 2). Vocativo que corresponde a la función de
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba