De la imputación penal sustancial a la imputación penal procesal válida Un diálogo de doble vía - Núm. 6, Enero 2012 - Criterio Jurídico Garantista - Libros y Revistas - VLEX 676810921

De la imputación penal sustancial a la imputación penal procesal válida Un diálogo de doble vía

AutorÓscar Augusto Toro Lucena
Páginas188-203
188
Criterio Jurídico Garantista. Año 3, No. 6. Ene.-Jun. de 2012.
issn
: 2145-3381. Fundación Universidad Autónoma de Colombia, Bogotá.
ΡΕΣΥΜΕΝ
Λα χονστρυχχι⌠ν δε λα δενοµιναδα ιµπυταχι⌠ν χον ρελε−
ϖανχια εν ελ χαµπο δελ δερεχηο προχεσαλ πεναλ, δεµαν−
δα θυε λα µισµα τενγα χοµο ρεφερεντε γενεραλ λα τεορα
δελ δελιτο ψ χοµο ρεφερεντε εσπεχφιχο, πορ λο µενοσ, λα
χονστρυχχι⌠ν δογµ〈τιχα ψ λοσ ελεµεντοσ εστρυχτυραντεσ
δελ τιπο οβϕετιϖο δελ δελιτο, σιν ολϖιδαρ, ελ σε〉αλαµιεντο
δελ γραδο δε παρτιχιπαχι⌠ν ο ιντερϖενχι⌠ν εν λα εϕεχυχι⌠ν
δελ δελιτο. Υν αχτο δε ιµπυταχι⌠ν θυε ατιενδα α εσε δι〈λο−
γο δερεχηο πεναλ συστανχιαλ ψ δερεχηο προχεσαλ πεναλ,
περµιτιρ〈 υν εϕερχιχιο πλενο δελ δερεχηο δε δεφενσα. Υνα
ινχορρεχτα ιµπυταχι⌠ν γενερα ινϖαλιδεζ εν λα αχτυαχι⌠ν ψ,
χονσεχυενχιαλµεντε, προδυχε υν εσταδο δε ινδεφενσι⌠ν.
ΠΑΛΑΒΡΑΣ ΧΛΑςΕΣ: ιµπυταχι⌠ν, ατριβυχι⌠ν, δερεχηο δε
δεφενσα, αχτο προχεσαλ, οµισι⌠ν, ρεφερεντεσ δεσχριπτιϖοσ,
ινϖαλιδεζ.
De la imputación penal sustancial
a la imputación penal procesal válida
Un diálogo de doble vía*
In the criminal imputation substantial procedural criminal
charges valid. A two-way dialogue
ΣΧΑΡ ΑΥΓΥΣΤΟ ΤΟΡΟ ΛΥΧΕΝΑ1
Τοριτοτογαδο2005≅ηοτµαιλ.χοµ.χο
ΑΒΣΤΡΑΧΤ
Τηε χονστρυχτιον οφ τηε σο−χαλλεδ ιµπυτατιον ωιτη ρελ−
εϖανχε ιν τηε φιελδ οφ χριµιναλ προχεδυραλ λαω, δεµανδ
τηατ ιτ βε ασ ρεγαρδσ γενεραλ τηεορψ οφ χριµε ανδ ασ α
σπεχιφιχ ρεφερεντ, ατ λεαστ, τηε δογµατιχ χονστρυχτιον ανδ
στρυχτυραλ ελεµεντσ οφ τηε αχτσ ρυεσ οφ τηε οφφενσε, νοτ
φοργεττινγ, τηε ινδιχατιον οφ τηε δεγρεε οφ παρτιχιπατιον
ορ ινϖολϖεµεντ ιν τηε χοµµισσιον οφ τηε οφφενσε. Αν αχτ
οφ ιµπυτατιον τηατ αδδρεσσεσ τηισ διαλογυε χριµιναλ προ−
χεδυρε ανδ συβσταντιϖε χριµιναλ λαω, ωιλλ αλλοω τηε φυλλ
εξερχισε οφ τηε ριγητ οφ δεφενσε. Αν ινχορρεχτ ιµπυτατιον
γενερατεσ ινϖαλιδ ιν αχτινγ ανδ χονσεθυεντιαλλψ προδυχεσ
α στατε οφ ινδεφενσι⌠ν.
ΚΕΨΩΟΡ∆Σ: περσεχυτιον, αττριβυτιον, ριγητ οφ δεφενσε,
προχεδυραλ αχτ, οµισσιον, ρελατινγ δεσχριπτιϖε χλασσιφιχα−
τιον, δισαβιλιτψ ανδ χονϖεργεντ.
Αρτχυλο δε ρεφλεξι⌠ν φυνδαµενταδο εν ελ ινφορµε παρχιαλ δε λα ινϖεστιγαχι⌠ν δε τιπο εξπλιχατιϖο−προποσιτιϖο αδελανταδα πορ ελ
αυτορ εν λα λνεα δε ∆ερεχηο Πεναλ δελ γρυπο δε ινϖεστιγαχι⌠ν δε ∆ερεχηο Πβλιχο..
1. Αβογαδο, Υνιϖερσιδαδ Ναχιοναλ δε Χολοµβια, γραδο δε ηονορ; εσπεχιαλιστα εν Ινστιτυχιονεσ ϑυρδιχο−Πεναλεσ ψ Χριµινολ⌠γιχοσ,
Φαχυλταδ δε ∆ερεχηο Υνιϖερσιδαδ Ναχιοναλ; µαεστρανδο εν ∆ερεχηο Προχεσαλ Υνιϖερσιδαδ Ναχιοναλ δε Ροσαριο (Αργεντινα). Χανδι−
δατο α εσπεχιαλιστα εν ∆ερεχηο Προχεσαλ Πεναλ Χονστιτυχιοναλ ψ ϑυστιχια Πεναλ Μιλιταρ δε λα Υνιϖερσιδαδ Μιλιταρ Νυεϖα Γραναδα.
Φεχηα δε ρεχεπχι⌠ν: 18/05/2012
Φεχηα δε αχεπταχι⌠ν: 04/06/2012
189
Criterio Jurídico Garantista. Año 3, No. 6. Ene.-Jun. de 2012.
issn
: 2145-3381. Fundación Universidad Autónoma de Colombia, Bogotá.
Προβλεµα δε ινϖεσ τιγαχι⌠ν: ↵Πορ
θυ σε πυεδε χονσιδεραρ χοµο υν
αχτο προχεσαλ ϖ〈λιδο, λα ιµπυταχι⌠ν
εντενδιδα χοµο υν αχτο δε χοµυ−
νιχα χι⌠ν , χυ〈νδ ο στε οµιτ ε λοσ
ρεφερεντεσ δεσχριπτιϖοσ δελ δελιτο ψ
λα ατριβυχι⌠ν εντενδιδα χοµο υν
αχτο ρεχριµινατοριο?
Introducción
Λα φυνχι⌠ν εσπεχφιχα ατριβυιδα
αλ ⌠ργανο δε περσεχυχι⌠ν πεναλ
(Φισχαλα Γενεραλ δε λα Ναχι⌠ν,
εν νυεστρο µεδιο, εν οτρασ λα−
τιτυδεσ ελ Μινιστεριο Πβλιχο),
χονσιστεντε εν ατριβυιρ α υνα
περσ ονα νατυρα λ υνα χονδυχ−
τα ιλχιτα, παρα θυε εστα πυεδα
εϕερχερ συ δερεχηο δε δεφενσα.
Εστε προχεδιµ ιεντ ο πρεσεν τα
προβλεµασ εν πυντο δε οµισι⌠ν
δε χοµυ νιχαχι ⌠ν δε τοδ οσ ψ
χαδα υνο δε λοσ ρεφερεντεσ δεσ−
χριπτιϖοσ δελ δελιτο, ινχλυιδα λα
ατριβυχι⌠ν εντενδιδα χοµο υν
αχτο ρεχριµινατοριο. Ταλ οµισι⌠ν
γενερ α ρεφλεξιονεσ, δε χαρα α
χονσιδεραρ σι διχηο αχτο προχεσαλ
πυεδε τενερ σε χοµο ϖ〈λιδο, νο
σολο δεσδε λα περσπεχτιϖα λεγαλ
σινο ταµβιν χονστιτυχιοναλ.
Σε εξπλιχαρ〈, θυε λα χονστρυχχι⌠ν
δε λα ιµπυταχι⌠ν χοµο αχτο προχεσαλ
ϖινχυλαντε, σολο σε λογραρ〈 αλ τενερ
χοµο ρεφερεντε λ α εστρυχτυρα, πο ρ
λο µενοσ, οβϕετιϖα δελ τιπο πεναλ.
Ελ ρεχονοχιµιεντο δε θυε ελ
αχτο προχεσαλ δε ιµπυταχι⌠ν εσ
ϖ〈λιδο, δεµανδαρ〈 σοστενερ ελ
χυµπλιµιεντο δε πορ λο µενοσ
δοσ ελεµεντοσ φυνδαµενταλεσ:
ελ δεσχριπτιϖο2 ψ ελ δε λα ατριβυ−
χι⌠ν3. Σερ〈 εστα λα ποστυρα α φορ−
µυλαρ α λο λαργο δε εστε τραβαϕο.
Εν εστα λνεα δε πενσαµιεντο σε
ρεαφιρµαρ〈 θυε: (ι).− Ελ προχεσο
πεναλ εξιγε υνα δισχυσι⌠ν φραν−
χα, χονϖεργεντε, θυε νο αδµιτε
µυτιλαχιονεσ, φραχχιοναµιεντοσ
ε ινδετερ µιναχιονε σ φρεντε α
λα αχχι⌠ν υ οµισι⌠ν θυε σε λε
ιµπυτα αλ συϕετο πασιϖο δε λα
περσεχυχι⌠ν πεναλ. (ιι).− Υνα ιν−
δεφινιχι⌠ν εν λα ιµπυταχι⌠ν τραε
χοµο χονσεχυενχια υνα ινδεφι−
νιχι⌠ν εν ελ δερεχηο δε δεφενσα,
θυε ϖιχια ελ προχεσο πεναλ.
Χολεγ ιρεµο σ θυε σι ελ ρολ δε
ιµπυταδο οτοργα δετερµιναδασ
γαραντασ (δε ορδεν λεγαλ ψ χονσ−
τιτυχιοναλ), λα ιµπυταχι⌠ν σερ〈
ϖιολατορια δε διχηασ γαραντασ
χυανδο λα ινχορρεχχι⌠ν δελ αχτο
θυε λα χοντιενε ιµπιδα αλ ϕυστι−
χιαβλε, εϕερχερ τοδοσ ψ χαδα υνο
δε λοσ δερεχηοσ θυε λα Χονστιτυ−
χι⌠ν ψ λα λεψ λε οτοργαν.
Ελ µαεστρο Φρανχεσχο Χαρνελυτ
τι, εν τραβαϕο τιτυλαδο Χυεστιονεσ
σοβρε ελ προχεσο πεναλ, µανιφιεστα λα
ιµπορτανχια δελ αχτο προχεσαλ δε
ιµπυταχι⌠ν ψ, δε οτρο λαδο, λλαµα
λα ατενχι⌠ν αχερχα δε χ⌠µο διχηο
αχτο ηα θυεδαδο εν λα σοµβρα,
παρα ρεφεριρσε α συ ολϖιδο, ταντο
εν λα λεγισλαχι⌠ν χοµο εν λα δοχ−
τρινα. Ενσε〉α ελ µαεστρο:
Λα ιµπυταχι⌠ν, χιερταµεντε, εσ
υν αχτο. Σιν εσε αχτο νο πυεδε
ηαβερ αθυελ εσταδο θυε σε ινδιχα
χον λα παλαβρα ιµπυταδο, χοµο
νο πυεδε ηαβερ υν χονδεναδο
σιν χονδενα. Χοντινα ελ µαεσ−
τρο: Χυριοσο, σιν εµβαργο, θυε
εσε αχτο, εν λα λεγισλαχι⌠ν χοµο
εν λα δοχτρινα, ηαψα θυεδαδο εν
λα σοµβρα (1961, π〈γ. 36).
Πορ λτιµ ο, σι λα ιµπυταχι⌠ν
µαρχα ελ ασπεχτο φ〈χτιχο ψ ϕυρ−
διχο, υνα χορρεχτα ιµπυταχι⌠ν
αβριρ〈 λα πυερτα δε λα ποσιβιλιδαδ
δε δεφ ενδ ερσε εφι χιε ντεµεν−
2. Λα ναρραχι⌠ν δεταλλαδα ψ χλαρα δε λοσ ηεχηοσ.
3. Λα φαχυλταδ δε ασιγναρ αλ χαπτυραδο υν παπελ παρτιχιπατιϖο εν υν ηεχηο θυε σε λε ενδοσα.
ΣΧΑΡ ΑΥΓΥΣΤΟ ΤΟΡΟ ΛΥΧΕΝΑ

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR