Traducción del Fallo de la Corte Internacional de Justicia en el caso de las 'Inmunidades Jurisdiccionales del Estado' (Alemania c. Italia; Grecia interviniente) Decisión sobre el Fondo - Núm. 6, Enero 2013 - Anuario Colombiano de Derecho Internacional - Libros y Revistas - VLEX 652212989

Traducción del Fallo de la Corte Internacional de Justicia en el caso de las 'Inmunidades Jurisdiccionales del Estado' (Alemania c. Italia; Grecia interviniente) Decisión sobre el Fondo

AutorRicardo Abello Galvis - Cristhian Ferrer Acuña
CargoProfesor principal de Derecho Internacional Público de la Facultad de Derecho de la Universidad del Rosario, Bogotá, Colombia - Estudiante de la Facultad de Jurisprudencia de la Universidad del Rosario, Bogotá, Colombia
Páginas163-255
ACDI, Bogotá, ISSN: 2027-1131/ISSNe: 2145-4493, Vol. 6, pp. 163-255, 2013
163
Ricardo Abello-Galvis y Cristhian Ferrer Acuña
Traducción del Fallo de la Corte
Internacional de Justicia en el caso de las
“Inmunidades Jurisdiccionales del Estado”
(Alemania c. Italia; Grecia interviniente)
Decisión sobre el Fondo
Ricardo Abello-Galvis*, Cristhian Ferrer Acuña**
Decisión sobre el Fondo
3 de febrero de 2012
-
ñol del texto de la Sentencia proferida por la Corte Internacional de Justicia
el 3 de febrero de 2012, del caso relativo a las Inmunidades Jurisdiccionales del
Estado (Alemania c. Italia; Grecia interviniente). El texto original de la Sentencia
puede ser consultado en la página Web de la Corte, en la siguiente dirección:
http://www.icj-cij.org.
* Profesor principal de Derecho Internacional Público de la Facultad de Derecho de la
Universidad del Rosario (Bogotá, Colombia); M/Phil en Derecho Internacional y Relaciones
Internacionales del Instituto de Altos Estudios Internacionales de Ginebra – IUHEI; Estudian-

del ACDI – Anuario Colombiano de Derecho Internacional; Ex - Presidente de la Academia
Colombiana de Derecho Internacional - ACCOLDI. ricardo.abello@urosario.edu.co
* Estudiante de la Facultad de Jurisprudencia de la Universidad del Rosario (Bogotá,

Francia) y de Beretta Godoy (Buenos Aires, Argentina). ferrer.cristhian@ur.edu.co
ACDI, Bogotá, ISSN: 2027-1131/ISSNe: 2145-4493, Vol. 6, pp. 11-392, 2013
164
Traducción de la sentencia de la Corte Internacional de Justicia sobre el
diferendo relativo a las “Inmunidades jurisdiccionales del Estado (Alemania c.
Italia; Grecia interviniente), Decisión sobre el fondo.

-

cuales son, según el Artículo 39-1 del Estatuto, el francés y el inglés. Además,
según lo ordenado en el párrafo 2 del mismo artículo, en cada Sentencia la
Corte determina cuál es el idioma en el cual hace fe. En el caso de la Sen-
tencia del 3 de febrero de 2012, este idioma es el francés.
Por razones de espacio no es posible incluir aquí el texto integral de
las opiniones individuales y disidentes que algunos jueces decidieron añadir
-
ción de los resúmenes preparados por la Secretaría de la Corte y que fueron
incluidos como anexo al comunicado de prensa emitido con motivo de la
lectura del fallo.
ACDI, Bogotá, ISSN: 2027-1131/ISSNe: 2145-4493, Vol. 6, pp. 163-255, 2013
165
Ricardo Abello-Galvis y Cristhian Ferrer Acuña
Índice
Párrafos
Cronología del procedimiento 1 - 19
I. CONTEXTO HISTÓRICO Y FÁCTICO 20 - 36
1. El tratado de paz de 1947 22
2. La ley federal de indemnización de 1953 23
3. Los acuerdos de 1961 24 - 25
4. La ley que da origen a la fundación “Memoria, responsabilidad y futuro” 26
5. Los procedimientos instaurados ante las jurisdicciones italianas 27 - 36
A. Las acciones instauradas por los nacionales italianos 27 - 29
B. Las acciones instauradas por los nacionales griegos 30 - 36
II. EL OBJETO DEL DIFERENDO Y LA COMPETENCIA DE LA CORTE 37 - 51
III. LAS VIOLACIONES A LA INMUNIDAD DE JURISDICCIÓN
DE ALEMANIA QUE HABRÍAN SIDO COMETIDAS
EN EL MARCO DE LOS PROCESOS INICIADOS
POR LOS DEMANDANTES ITALIANOS 52 - 108
1. Las cuestiones sometidas a la Corte 52 - 61
2. El primer argumento de Italia: los daños fueron causados en el territorio
del Estado de la jurisdicción 62 - 79
3. El segundo argumento de Italia: objeto y circunstancias de las demandas
presentadas ante la jurisdicción italiana 80 - 106
A. La gravedad de las violaciones 81 - 91
B. La relaciones entre el jus cogens y la regla de la inmunidad del Estado 92 - 97
C. El argumento del “último recurso” 98 - 104
D. El efecto combinado de las circunstancias invocadas por Italia 105 - 106
4. Conclusiones 107 - 108
IV. LAS MEDIDAS DE FUERZA TOMADAS CON RELACIÓN
A LOS BIENES ALEMANES EN TERRITORIO ITALIANO 109 - 120
V. LAS DECISIONES JUDICIALES ITALIANAS
QUE DECLARARON EJECUTABLES EN ITALIA LAS DECISIONES
DE LA JURISDICCIÓN GRIEGA PROFIRIENDO
A CONDENAS CIVILES EN CONTRA DE ALEMANIA 121 - 133
VI. CONCLUSIONES FINALES DE ALEMANIA Y LAS
REPARACIONES SOLICITADAS 134 - 138
DISPOSITIVO 139

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR